一线

拼音: yi xian4
解释:
1. 比喻极为细微。 如: “一线希望”。 文明小史·第五回: “至于拿到的人, 但有一线可以开脱他们的地方, 我没有不竭力的替他们开脱。 ”
2. 一根线。 比喻微小的凑合。 如: “千里姻缘一线牵”。
3. 直接与敌人交战的地方。 如: “第一线”。

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 一线 — (一線, 一线) 1. 唐 杜甫 《至日遣興》詩之一: “何人錯憶窮愁日, 愁日愁隨一線長。” 宋 蘇軾 《司馬溫公神道碑》: “稽天之潦, 不能終朝, 而一線之溜可以潦石者, 一與不一故也。” 元 薩都剌 《鸚鵡曲》: “覺來粉汗濕香臉, 一線新紅枕痕淺。” 明 唐寅 《曉起圖》詩: “曉鴉無數盤旋處, 綠樹枝頭一線紅。” 毛澤東 《菩薩蠻‧黃鶴樓》詞: “茫茫九派流中國, 沉沉一線穿南北。” 2.一根線, 亦形容細長如線。 唐 杜甫 《至日遣興》詩之一: “何人錯憶窮愁日,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一针一线 — (一针一线, 一針一線) yī zhēn yī xiàn 【典故】 比喻极微小的东西。 【出处】 清·曹雪芹《红楼梦》第七十四回: “要想搜我的丫头, 这不可能! 我原比众人歹毒, 凡丫头所有的东西, 我都知道, 都在我这里间收着: 一针一线, 他们也没得收藏。” …   Chinese idioms dictionary

  • 一针一线 — (一針一線, 一针一线) 比喻細微的東西。 《紅樓夢》第七四回: “凡丫頭所有的東西, 我都知道, 都在我這裏收着, 一針一線, 他們也沒得收藏。” 毛澤東 《中國人民解放軍布告》: “人民解放軍紀律嚴明, 公買公賣, 不許妄取民間一針一線。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一线天 — (一線天, 一线天) 1.一線天空。 2.洞窟中或兩崖之間僅可見一縷天光者。 如 浙江 金華 北山 、 雁蕩山 合掌峰 , 杭州 西湖 飛來峰 等處皆有, 且甚著名。 宋 方鳳 《金華游錄》: “有天池深廣, 四畔峻壁不可下;池之裏有崖如兩扉, 而啟其一;極黑暗中遠望, 石扉啟處, 天光下燭。 蓋洞天漏明, 而人莫知其處, 名‘一線天’。” 清 梁章鉅 《游雁蕩日記》: “ 靈峰洞 以中有 應真 像, 故稱為羅漢洞。 洞口兩石相依, 為‘一線天’。” 清 沈復 《浮生六記‧浪游記快》:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一线之路 — (一線之路, 一线之路) 謂一條活路。 宋 羅大經 《鶴林玉露》卷十六: “若權姦之去, 則正當洗腸滌胃。 若借 溫太真 之事, 為小人開一線之路;借 範堯夫 之言, 為君子憂後來之禍, 則失之矣。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 一线无 — 又名一字天。 在武夷山南部,有一座连云绝■的巨石,名叫灵岩,岩倾斜而出,覆盖着三个毗邻的岩洞,其顶裂隙一百余丈,宽不及1米。 进洞仰观,可看天光一线的奇景。 三洞名伏羲、灵岩、风洞,前后通连,由一线天兜进的风,转从风洞而出,迅疾不停,到此顿觉凉爽。 灵岩洞终年滴水,汇成一壑清泉,叫圣水。 洞南有一座巍岩,名楼阁,传说中谓之神仙楼阁,岩壁题刻颇多。 另有兰岩、石门诸胜。 …   China Attractions dictionary (中国名胜词典)

  • 一线天 — 拼音: yi xian4 tian 解释: 两崖相夹, 上头仅存一线可见天, 或洞穴深邃, 只透一线光等的特殊地形。 如台湾省屏东恒春垦丁国家公园内即有一线天的景观。 …   Taiwan national language dictionary

  • 一线天 — 在黄山南部玉屏峰。 为登玉屏峰顶之要道。 道在两峰之间,狭长加巷,只容一人通过,曲折如蚁穿珠。 仰望高空,蓝天一线,故名。 …   China Attractions dictionary (中国名胜词典)

  • 一线希望 — 拼音: yi xian4 xi wang4 解释: 极小的期望、 愿望。 如: “得到他的鼓励, 她心中才燃起了一线希望。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 一线生机 — 拼音: yi xian4 sheng ji 解释: 很小的生存机会。 文明小史·第二十九回: “这时正因合外国交涉, 处处吃亏, 外国人犯了中国的法, 办不得, 中国人犯了外国的法, 那是没有一线生机的, 甚至波及无辜。 ” …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.